? 意大利语学习:以ZI字母C开头的意大利语谚语-意大利语学习-外语学校-英华教育(青岛)语言中心-青岛英华外语学校 ag亚游旗舰厅|注册,ag平台试玩|平台,网赌ag追杀征兆|开户
更多

关闭

当前位置:语言中心 > 学习?留学?就业 > 意大利语 > 意大利语学习 > 意大利语学习:以ZI字母C开头的意大利语谚语

成绩查询考试日历

意大利语学习:以ZI字母C开头的意大利语谚语

http://www.yinghuaedu.com??来源:英华教育(青岛)语言中心??发布时间:2013-05-18 20:29:49

Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.  English translation: The melody’s changed but the...

Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella.
  English translation: The melody’s changed but the song remains the same.
  Cane che abbaia non morde.
  English translation: The dog that barks doesn’t bite.
  Idiomatic meaning: His bark is worse than his bite.
  Casa senza fimmina ’mpuvirisci. (Sicilian proverb)
  English translation: How poor is a home without a woman!
  Chi ben comincia è a metà dell’opera.
  English translation: A good start is half the battle
  Chi cento ne fa, una ne aspetti.
  English translation: What goes around comes around.
  Chi cerca trova.
  English translation: Seek and you shall find.
  Chi di spada ferisce di spada perisce.
  English translation: He who lives by the sword dies by the sword.
  Chi dorme non piglia pesci.
  English translation: Who sleeps doesn’t catch fishes.
  Idiomatic meaning: The early bird catches the worm.
  Chi è causa del suo male piange se stesso.
  English translation: He who has created his own evil cries over the same.
  Idiomatic meaning: He who has made his bed must lie in it.
  Chi fa da sé, fa per tre.
  English translation: He who works by himself does the work of three (people).
  Idiomatic meaning: Do it yourself if you want it done right.
  Chi fa falla, e chi non fa sfarfalla.
  English translation: Those who act make mistakes; and those who do nothing really blunder.
  Chi ha avuto ha avuto e chi ha dato ha dato.
  English translation: What’s done is done.
  Chi ha fretta vada piano.
  English translation: Make haste slowly.
  Chi ha moglie ha doglie.
  English translation: A wife means pains.
  Chi lava il capo all’asino perde il ranno e il sapone.
  English translation: He who scrubs the head of an ass wastes his time and efforts.
  Chi non fa, non falla.
  English translation: Those who do nothing, make no mistakes.
  Chi non ha moglie non ha padrone.
  English translation: A man without a wife is a man without a master.
  Chi non risica, non rosica.
  English translation: Nothing ventured nothing gained.
  Chi pecora si fa, il lupo se la mangia.
  English translation: Those who make themselves sheep will be eaten by the wolf.
  Chi più sa, meno crede.
  English translation: The more one knows, the less one believes.
  Chi prima non pensa in ultimo sospira.
  English translation: He who first does not think breathes his last.
  Idiomatic meaning: Look before you leap.
  Chi sa fa e chi non sa insegna.
  English translation: Those who know, do, and those who don’t, teach.
  Chi s’aiuta, Dio l’aiuta.
  English translation: God helps those who help themselves.
  Chi tace acconsente.
  English translation: Silence gives consent.
  Chi tardi arriva male alloggia.
  English translation: Those who arrive late lodge poorly.
  Chi trova un amico trova un tesoro.
  English translation: He who finds a friend, finds a treasure.
  Chi va piano, va sano; chi va sano, va lontano.
  English translation: He who goes softly, goes safely; he who goes safely, goes far.

(责任编辑:高老师)

转载时请注明本文地址:http://www.yinghuaedu.com/study/ydly/yxuexi/view_1244.html

相关关键字: 意大利语 学习 :意大利语 谚语

上一篇:意大利语“时间”的常用表达

下一篇:最后一页

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片

问吧

更多>>
咨询关于贵校俄语教师招...
你好,招聘事宜可以发送个人简历至人事部邮箱,相...[详细]
您好,打算寒假学德语,...
同学你好,学校2013年寒假开设各级别德语课程,具...[详细]
你好,请问现在有葡萄牙语...
同学你好,学校现有葡萄牙语白天,晚班和周末班班...[详细]
我要提问
#

英华外语承诺

全国免费咨询电话:0532-85925679

学费更优惠!
青岛英华教育语言中心,作为全国AAA级语言中心,秉承“平等教育、惠及大众”的原则,以公平合理的收费,超一流教学质量,赢得了广大学员认可与赞誉!
教学更权威!
语言中心采用“质量生存法则”,打造了一支由外国持证专家+海归硕士组成的精英教学团队,是岛城教学研究,教材研发的权威机构,岛城外语教学领航者。
服务更超值!
“想同学之所想,急家长之所急”是英华教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式,属岛城首创!
报名更放心!
“选择英华,收获未来!”是所有英华人的承诺。中心课程包教包会,学不会免费重学。开课前无条件转班、调课。中心采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!